今日からは、昼間は夫が普段通りに会社へ。
私は1人でお留守番。ドイツでの専業主婦としての生活が始まるというわけです。
まず手をつけたのは、お掃除。
toshi家の間取りは2LDK・・・なのですが、日本で普通に想像されるものと比べると、一つずつの部屋が倍くらい広いです。
そして、お風呂とトイレが2つ(正確には、バスルームとシャワールームがあり、それぞれにトイレ付き)、バルコニーもバーベキューが出来そうなサイズのが2つ・・・どう考えても夫婦のみの生活には広すぎる作りΣ(゚д゚lll)
これ、家が広いっていう自慢じゃないですよ。
掃除するところがたくさんあって大変、って話です。
ちなみにここは、夫の会社の借り上げ住宅のようなもので、前の赴任者が住んでいたところにそのまま住んでいます。
夫と入れ替わりで帰っていった方からいろいろもらったりもしたので、家具・家電はひととおり揃っています。
そして、掃除道具や洗剤なども。
・・・たくさんあったんですが、用途が不明\(^o^)/
表記はすべてドイツ語。
たまに数カ国語で説明書きのあるものがあっても、英語ですらないとか。
まずはこれらの解読から。
辞書を引きながら、どの洗剤が何のためのものなのか、使い方は、などをチェックしていきました。
とりあえず、一番安全そうなスプレーを発見。
Kinderzimmer(子供部屋)って書いてあるからね。
それにしても、用途が幅広いようですね。絵を見る限り。
これで、台所やらリビングの戸棚やらをシュシュっと。
何ヶ月も掃除されていなかったと思われるところも、きれいになりました。
しかし、次なる悩みは、お風呂(バスタブ)があんまりキレイじゃないこと・・・
これ、日本人にとっては由々しき問題(´・_・`)
0 件のコメント:
コメントを投稿